Блог учителів Кам'янського закладу загальної середньої освіти №2 з поглибленим вивченням окремих предметів Кам'янської міської ради Черкаської області
пʼятниця, 22 грудня 2017 р.
четвер, 21 грудня 2017 р.
середа, 20 грудня 2017 р.
Культура мовлення
ЯК ПРАВИЛЬНО УКРАЇНСЬКОЮ ЗВЕРТАТИСЯ ДО БАТЬКА: ТАТО ЧИ ПАПА?
Українською це звернення, звісно ж, буде тато. Папа ми можемо вживати, коли мова – про Папу Римського)
Загалом, щоб висловити свою любов до рідної людини, ви можете насправді сказати багато слів, спираючись на слово «тато»: татко, татенько, татечко, татонько, таточко, татульо,татуленько, татунь, татуньо, татусь, татусьо, татусик, татцьо, татценько (Словник української мови Бориса Грінченка)
"Приймати до уваги" - класичний випадок "неправильності", з яким ми часто зустрічаємось у повсякденному житті.
Зазвичай до вживання цього вислову особливо схильні чиновники. Забуваючи, що приймати вони можуть тільки когось або щось - громадян, ліки, друзів, папери, але тільки не увагу.
Тож правильно казати “брати до уваги”. Звісно ж, було б смішно пов'язувати правильність висловлювань чиновників із ефективністю їхньої роботи, але примарна надія, що, говорячи правильно, вони й діятимуть правильно, все ж є.
Відповідь на це вкрай заплутане для когось питання насправді є простою.
Вона безпосередньо залежить від нас чи того, хто фігурує в наших оповідях. Якщо ми чи ще якісь дійові особи є активними (тобто маємо силу, здатність, змогу), то ми, звісно ж, вимагаємо. А якщо ми пасивні, тоді не лишається нічого іншого, як покладатись на силу випадку, і - потребувати. Як довго? Ніхто не може точно гарантувати, поки, як часто показує практика, хтось не почне вимагати :)
Отже, підсумовуючи: активні - вимагають, пасивні - потребують.
Коли йдеться про здійснення власних намірів, тоді людина вирішує (наприклад: вирішив повідомити, вирішив піти вчитись абощо). Вирішувати щось для себе може також і колектив, громада.
Але ж інколи не все так просто, як хотілося б. І в проміжку між "вирішив" та "зробив" з'являються труднощі, перепони, ускладнення, інтриги, хитросплетіння... Які зрештою і переростають у проблеми, які ми й повинні розв'язувати))
Однією з найпоширеніших помилок є вживання словосполучення "я рахую" замість "я вважаю". Увімкнувши телевізор чи радіо, або ж читаючи інтернет, ми спостерігаємо, як наші політики, майже за Фрейдом, роблять такі обмовки. І ясно, що вони все собі рахують і мало що вже після цих прорахунків вважають, але все ж :)
Дієслово "вважати" ми використовуємо у випадках, коли йдеться про висловлення власної думки чи оцінки, дієслово "рахувати" - коли називаємо числа в послідовному порядку; визначаємо кількість чи суму.
Ці два слова демонструють, як заміна буквально двох літер може позначитись на їх значенні. Отож, запитання - це звернення до кого-небудь, аби щось з'ясувати. Питання - коли йдеться про проблему, що потребує розв'язання, а ще - пункт документа, порядку денного.
Навряд чи це ледь не гамлетівське питання може стати на заваді одруженню, але все ж важливо знайти правильне формулювання для цієї непересічної події :)
Відомий знавець української мови Іван Огієнко писав: "У самій нашій мові одбився дух нашого народу. Давнє слово "дружина" яскраво показує про стан нашої жінки, про те, що вона - друг своєму чоловікові".
Загалом слово "одружуватися" означає "дружити", "товаришувати", а робити це можна лише "з ким", а не "на кому".
"Одружитися/оженитися на ній" є калькою з російської: "жениться на ней".
ВИБАЧТЕ МЕНЕ ЧИ ВИБАЧТЕ МЕНІ?
В українській мові правильна форма - “вибачте мені” або “пробачте, будь ласка”, а не "вибачте мене", як зазвичай, на жаль, багато хто каже.
При цьому казати “я вибачаюсь” - не правильно, оскільки ми таким чином самі себе й пробачаємо, а не просимо в когось пробачення.
ПРИЙМАТИ ДО УВАГИ ЧИ БРАТИ ДО УВАГИ?
Зазвичай до вживання цього вислову особливо схильні чиновники. Забуваючи, що приймати вони можуть тільки когось або щось - громадян, ліки, друзів, папери, але тільки не увагу.
Тож правильно казати “брати до уваги”. Звісно ж, було б смішно пов'язувати правильність висловлювань чиновників із ефективністю їхньої роботи, але примарна надія, що, говорячи правильно, вони й діятимуть правильно, все ж є.
ВИМАГАТИ ЧИ ПОТРЕБУВАТИ?
Вона безпосередньо залежить від нас чи того, хто фігурує в наших оповідях. Якщо ми чи ще якісь дійові особи є активними (тобто маємо силу, здатність, змогу), то ми, звісно ж, вимагаємо. А якщо ми пасивні, тоді не лишається нічого іншого, як покладатись на силу випадку, і - потребувати. Як довго? Ніхто не може точно гарантувати, поки, як часто показує практика, хтось не почне вимагати :)
Отже, підсумовуючи: активні - вимагають, пасивні - потребують.
ВИРІШУВАТИ ЧИ РОЗВ'ЯЗУВАТИ?
Але ж інколи не все так просто, як хотілося б. І в проміжку між "вирішив" та "зробив" з'являються труднощі, перепони, ускладнення, інтриги, хитросплетіння... Які зрештою і переростають у проблеми, які ми й повинні розв'язувати))
ВВАЖАТИ ЧИ РАХУВАТИ?
Дієслово "вважати" ми використовуємо у випадках, коли йдеться про висловлення власної думки чи оцінки, дієслово "рахувати" - коли називаємо числа в послідовному порядку; визначаємо кількість чи суму.
ЗАПИТАННЯ ЧИ ПИТАННЯ?
При цьому важливо пам'ятати, що правильно буде - "ставити запитання", а не задавати! А ще - "знак питання", а не знак запитання, "питальне речення", а не "запитальне речення". Слово питання найчастіше виступає в поєднанні з дієсловом "порушувати".
Одружитися/оженитися з нею чи одружитися/оженитися на ній?
Відомий знавець української мови Іван Огієнко писав: "У самій нашій мові одбився дух нашого народу. Давнє слово "дружина" яскраво показує про стан нашої жінки, про те, що вона - друг своєму чоловікові".
Загалом слово "одружуватися" означає "дружити", "товаришувати", а робити це можна лише "з ким", а не "на кому".
"Одружитися/оженитися на ній" є калькою з російської: "жениться на ней".
З 18 по 20 грудня у Черкасах проходив ІІІ етап Всеукраїнського конкурсу "Учитель року 2018".
Наша вчителька Кунцевич Оксана Іванівна вступила в активну боротьбу за призове місце.
1 дня вона представляла педагогічну ідею, 2 - давала відкритий урок у 11 класі "Загальнолюдські цінності в повісті О.Турянського "Поза межами болю"", захищала проект та показувала майстер-клас. У напруженій бортьбі Оксана Іванівна посіла ІІ місце. Вітаємо переможицю!
неділя, 17 грудня 2017 р.
14 березня 2018 року
відбудеться Міжнародний учнівський конкурс юних істориків «Лелека-2018».
Ініціатор змагань – Всеукраїнська громадська організація «Освітній простір».
Конкурс проводиться з метою підвищення рівня знань учнів з історії, розвитку їх
дослідницьких здібностей, формування у них історичної пам’яті. У конкурсі
можуть узяти участь учні 5-11 класів загальноосвітніх та професійно-технічних
навчальних закладів. Матеріали для підготовки розміщені на сайті: http://osvitniy-prostir.com.ua.Отримати інформацію щодо умов проведення конкурсу й участі в ньому
можна за тел.: (050) 720-33-31; (097) 992-37-05. Заявки на участь у конкурсі
подавати на е-mail: leleka2012@ukr.netЛист МОН України від 22.11.2017
№1/9-626 «Про підсумки проведення Міжнародного учнівського конкурсу юних
істориків «Лелека – 2017» та організацію конкурсу у 2018 році»
пʼятниця, 15 грудня 2017 р.
13 грудня - свято Андрія Первозванного або Андріївські вечорниці
Свято Андрія Первозванного вважається найбільшим передноворічним святом, яке відзначається ще з часів Русі 13грудня. Андрій Первозванний входив в число 12-ти апостолів Христа, згідно з переказами, був братом апостолу Петру і був покровителем жителів України, Росії та Шотландії. Напередодні цієї дати прийнято збиратися на Андріївські вечорниці — ворожіння, з якими пов'язано безліч неординарних звичаїв.
Традиції гулянь і найпопулярніші ворожіння на Андріївські вечорниці
Вечорниці проходять в ніч з 12-го на 13-е грудня
і в основному святкуються тільки молоддю.
і в основному святкуються тільки молоддю.
• За традицією, в цей вечір і ніч хлопці робили різноманітні дрібні капості дівчатам (викрадали і ховали предмети одягу, прикраси). З настанням темряви хлопці лякали їх на вулицях або стукали у вікна, говорячи на різні лади, намагаючись таким чином звернути на себе увагу.
• Дівчата ж в цей час займалися таємним обрядом — проводили ворожіння на судженого і на результат майбутнього сімейного життя. Іноді дійством керувала заміжня і щаслива у сімейному житті ворожка, але найчастіше дівиці виступали в ролі ворожок самостійно. Щоб дізнатися ім'я нареченого, дівчатам було приписано кидати знятого з ноги червоного чобота, — якнайдалі через голову. Кинуте взуття уважно розглядали, оскільки вважалося, що суджений прийде в будинок з того боку, куди вказує носок чобітка.
• Не менш знамениті гадання з використанням кільця, скрученої з паперу квітки, ляльки і гілочок мирти. На всіх цих предметах ворожка робила замовляння, а потім пропонувала дівчатам по черзі тягнути жереб. Важалось, що та, яка витягне із загальної маси кільце, — незабаром вийде заміж.
• Ворожіння з використанням дзеркал різної величина — ще один спосіб дізнатися свою долю. Дзеркала ставили навпроти один одного, а між ними встановлювали 3 запалені свічки. Дівчина сідала між дзеркалами і довго вдивлялася в відображення свічок. Вважалося, що так в дзеркалах можна побачити коридор свічок, а в ньому — і свого судженого.
• Дівчата ж в цей час займалися таємним обрядом — проводили ворожіння на судженого і на результат майбутнього сімейного життя. Іноді дійством керувала заміжня і щаслива у сімейному житті ворожка, але найчастіше дівиці виступали в ролі ворожок самостійно. Щоб дізнатися ім'я нареченого, дівчатам було приписано кидати знятого з ноги червоного чобота, — якнайдалі через голову. Кинуте взуття уважно розглядали, оскільки вважалося, що суджений прийде в будинок з того боку, куди вказує носок чобітка.
• Не менш знамениті гадання з використанням кільця, скрученої з паперу квітки, ляльки і гілочок мирти. На всіх цих предметах ворожка робила замовляння, а потім пропонувала дівчатам по черзі тягнути жереб. Важалось, що та, яка витягне із загальної маси кільце, — незабаром вийде заміж.
• Ворожіння з використанням дзеркал різної величина — ще один спосіб дізнатися свою долю. Дзеркала ставили навпроти один одного, а між ними встановлювали 3 запалені свічки. Дівчина сідала між дзеркалами і довго вдивлялася в відображення свічок. Вважалося, що так в дзеркалах можна побачити коридор свічок, а в ньому — і свого судженого.
Андріївські вечорниці супроводжувалися веселими співами, довгими дівочими посиденьками, знайомствами і заграваннями молоді. Вечорниці тривали всю ніч, оскільки наступного разу молоді люди могли поспілкуватися тільки на гуляннях напередодні Різдва.
Ми теж ласували смачною калитою
Сучасні вечорниці — що змінилося
Андріївські забави в багато чому дійшли до теперішнього часу без особливих змін, особливо весело їх святкують в Карпатах, де сама природа сприяє цьому. Однак, сучасність все ж внесла свої корективи у свято Андрія.
Дівчата, які вирішили влаштувати посиденьки на Андрія,найчастіше збирають компанії не вдома, а, наприклад, в затишних кімнатах готелів або котеджів. Такий підхід легко пояснюється малою площею особистих житлових приміщень і бажанням потрапити у відповідну атмосферу.
Якщо раніше хлопці ніколи не заглядали до дівчат на вогник, а саме ворожіння було таїнством, то зараз молодь часто збирається разом. До ворожіння відносяться жартівливо, а самі вечорниці сприймають як відмінний привід повеселитися перед Новим роком.
понеділок, 11 грудня 2017 р.
Всеукраїнська учнівська олімпіада 2017-2018
9 грудня в приміщенні Кам'янської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №1 відбувся ІІ етап Всеукраїнської учнівської олімпіади з української мови та літератури. Протягом чотирьох годин учні 7-11 класів виконували предметні завдання
Список учнів переможців ІІ етапу Всеукраїнських
учнівських олімпіад з навчальних предметів 2017-2018 н.р.
Прізвище, ім.’я, по батькові учня
|
Навчальний заклад
|
Клас
|
Вчитель, який підготував учня
|
Місце
|
Українська мова і література
| ||||
Єлютіна
Яна Віталіївна
|
Кам’янська загальноосвітня спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №2 з поглибленим вивченням окремих предметів
|
7
|
Кунцевич
Оксана Іванівна
|
ІІ
|
Мельник Анастасія Валеріївна
|
Лузанівська загальноосвітня школа
І-ІІІ ступенів
|
7
|
Галайда Світлана Василівна
|
ІІІ
|
Халудрова Анастасія Станіславівна
|
Кам’янська загальноосвітня школа
І-ІІІ ступенів №1
|
8
|
Котляр Алла Миколаївна
|
ІІ
|
Велика Вікторія Віталіївна
|
Косарська загальноосвітня школа
І-ІІІ ступенів
|
8
|
Юрченко Катерина Григорівна
|
ІІІ
|
Лозова Уляна Анатоліївна
|
Кам’янська загальноосвітня спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №2 з поглибленим вивченням окремих предметів
|
9
|
Романенко Ольга Анатоліївна
|
І
|
Погоріла Анастасія Русланівна
|
Райгородська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів
|
9
|
Удод Ірина Володимирівна
|
ІІ
|
Головченко
Яна Юріївна
|
Кам’янський еколого-економічний ліцей
|
9
|
Юрченко Наталія Вікторівна
|
ІІІ
|
Бондаренко Дарина Андріївна
|
Кам’янський еколого-економічний ліцей
|
10
|
Соколова
Ганна Петрівна
|
І
|
Діхтяренко Тетяна Володимирівна
|
Кам’янська загальноосвітня спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №2 з поглибленим вивченням окремих предметів
|
10
|
Потапенко Людмила Петрівна
|
ІІ
|
Чернега Софія Олександрівна
|
Кам’янська загальноосвітня школа
І-ІІІ ступенів №1
|
10
|
Савова Раїса Іванівна
|
ІІІ
|
Кулініч Віталій Андрійович
|
Кам’янський еколого-економічний ліцей
|
11
|
Соколова
Ганна Петрівна
|
І
|
Будяк Радміла Миколаївна
|
Кам’янська загальноосвітня спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №2 з поглибленим вивченням окремих предметів
|
11
|
Кунцевич
Оксана Іванівна
|
ІІ
|
Пономаренко Юлія Сергіївна
|
Лебедівська загальноосвітня школа
І-ІІІ ступенів
|
11
|
Макуха
Тетяна Петрівна
|
ІІІ
|
неділя, 10 грудня 2017 р.
Не бійтесь заглядати у словник
Якщо ми хочемо бути грамотними, то насамперед повинні постійно звертатися до словників. Вони потрібні всім — від наймолодших школярів до людей солідного віку. Це знаряддя, за допомогою якого ми вивчаємо та вдосконалюємо свою мову. Словники - універсальні інформаційні джерела для розуміння того чи іншого явища та найпевніша консультація щодо мовних норм.Словники бувають різні:перекладні, діалектні, граматичні, словники сполучуваності, ідеографічні, семантичні й асоціативні, історичні, лінгвокраїнознавчі, культурологічні, морфемні й словотворчі, зворотні, орфографічні, орфоепічні, синонімічні, словники антонімів, лінгвістичних термінів, іноземних слів, словники назв жителів, географічних назв, неологізмів, омонімів, паронімів, скорочень, епітетів, порівнянь, метафор, словники соціальних і професійних діалектів, мови письменників і окремих творів, довідники труднощів мови, словники термінологічні, тлумачні, топонімічні, етимологічні, фразеологічні, частотні.
Тож запрошую Вас у світ словників на сайті slovopedia.org.ua
УСЕ: універсальний словник-енциклопедія
Орфографічний словник
Фразеологічний словник
Словник синонімів Полюги
Словник іншомовних слів
Словник-антисуржик
Власні імена людей
Тож запрошую Вас у світ словників на сайті slovopedia.org.ua
УСЕ: універсальний словник-енциклопедія
Орфографічний словник
Фразеологічний словник
Словник синонімів Полюги
Словник іншомовних слів
Словник-антисуржик
Власні імена людей
Онлайн-версія академічного тлумачного словника (1970 - 1980) в 11-ти томах
Словник української мови в 11 томах
субота, 2 грудня 2017 р.
Буктрейлер? Буктрейлер... Буктрейлер!!!
БУКТРЕЙЛЕР – СУЧАСНА ФОРМА РЕКЛАМИ КНИГИ
Ми живемо у ХХІ столітті, яке диктує нові шляхи в літературі та культурі. Це зумовлено швидким розвитком інформаційних технологій. Сьогодні всі говорять про «кліповість мислення сучасних дітей» і про те, що телевізор – комп’ютер – гаджети витіснили стару добру книгу. Саме час взяти до уваги сильні сторони візуальної культури. Комп′ютер та інформаційні технології стали невід′ємною частиною нашого життя. Тому перед сучасними вчителями – словесниками постає питання, чи зможемо ми, використовуючи Інтернет, виховати нове покоління та зберегти цікавість до книги.
Всі ми звикли до звичайного способу зацікавити книгою - книжкової виставки. Це коли книги красиво стоять на поличках. Але зараз з'являються все нові і нові форми роботи в бібліотеках. Спочатку це були віртуальні виставки, а тепер це буктрейлер. Що ж це таке?
З англійської book - це книга, trailer - тягач, причіп, призначений для перевезення вантажів. Дослівний переклад: тягнути книгу на причепі. А простіше кажучи, буктрейлер - це короткий відеоролик за мотивами книги, кліп по книзі. Основне його завдання - яскраво і образно розповісти про книгу, зацікавити, заінтригувати читача, спонукати до читання.
За кордоном буктрейлери з'явилися в 2002 році, а популярність здобули з розвитком YouTube та його аналогів. Вперше на публіці ролик був показаний в 2003 році. Це був буктрейлер до десятого романа вампірської саги Крістін Фіхан «Темна симфонія». Тоді це більше нагадувало музичний кліп, ніж ефективну атаку на свідомість споживача. Зараз в США над створенням буктрейлерів працюють провідні кіностудії. В Росію та Україну цей спосіб просування книги прийшов у 2009 році, але залишається швидше екзотичною заморською новинкою, ніж актуальним способом просування книг.
Першими просувати буктрейлери стали книжні видавництва, побачивши в цьому ресурсі новий інструмент для книжкового бізнесу (в Україні це видавництво «Грані Т»). Потім цю ідею підхопили бібліотекарі. Проводяться конкурси буктрейлерів. У Херсоні у вересні 2012 проводився конкурс на кращий буктрейлер серед бібліотек Херсонської ЦБС.
Дітей частенько залучають до створення буктрейлерів. Судячи з їх якості та дитячої фантазії, їм це явно приносить велике задоволення.
На сьогоднішній день жанр буктрейлера зробив великий крок вперед. Із звичайних презентацій в стилі Power Point він перетворився на справжнє мистецтво. Як же створити буктрейлер?
Поради зі створення буктрейлерів
1. Вибір книги для реклами. Мотивацій у виборі книг для створення буктрейлера може бути безліч. Це реклама нових книг, просування книг-ювілярів, створення буктрейлерів, приурочених до дат і подій, є навіть буктрейлера книжкових виставок.
2. Створення сценарію до буктрейлера (продумати сюжет і написати текст). Сюжет - це основа Вашого відеоролика, те, з чого він буде складатися. Важливо внести інтригу і вибудувати сюжет таким чином, щоб читачеві неодмінно захотілося дізнатися, що ж буде далі. А дізнатися це можна, лише прочитавши книгу. Відеоролик не повинен бути довгим, не більше 3 хвилин, так як це оптимальний час, щоб утримати увагу глядача - потенційного читача.
3. Наступний етап роботи - необхідно підібрати картинки, відсканувати ілюстрації з книги, зняти своє відео або ж знайти відео з тематики в Інтернеті.
4. Записати озвучений текст, якщо це передбачено за сценарієм. Для запису і редагування звуку можна використовувати програму Sound Forge.
5. Для роботи з відео потрібно вибрати програму. Для початківців можна використовувати програму Windows Movie Maker. Ця програма є на всіх ПК, так як входить в пакет Microsoft Windows. Програма Movie Maker здатна брати і обробляти відеофайли з цифрової відеокамери, створювати із зображень слайд-шоу, додавати до відео заготовки, титри, звук, вирізати необхідні фрагменти і склеювати їх, створюючи при цьому ефектні переходи від фрагмента до фрагмента. Широко використовується для створення кліпів, відеопрезентацій та обробки аматорського відео.
6. Заключний етап - відеомонтаж. Вирізати / склеїти кілька фрагментів відео, додати звукову доріжку, змінити розмір відео, накласти ефекти, переходи.
В результаті буктрейлер можна рекламувати в Інтернеті, блогах, на форумах, у популярних соціальних мережах.
Чи можливо зацікавити читанням через буктрейлери - велике питання. Але вхопитися за цю ниточку все ж варто. Адже це наша спільна справа - пробуджувати інтерес і любов до Книги. Не хочеться, щоб через якийсь час ми перетворилися на націю, яка вміє читати тільки податкову декларацію.
Підписатися на:
Дописи (Atom)